[Thư Xin Lỗi và Thông Báo] Cải Chính Tên Dịch Giả Cuốn Sách "Một Lý Thuyết Về Công Lý" của Tác giả John Rawls

[THƯ XIN LỖI VÀ THÔNG BÁO] CẢI CHÍNH TÊN DỊCH GIẢ CUỐN SÁCH “MỘT LÝ THUYẾT VỀ CÔNG LÝ” CỦA TÁC GIẢ JOHN RAWLS

Kính gửi dịch giả Phạm Quốc Việt và quý độc giả,

Công ty Cổ phần Sách Omega Việt Nam (Omega+) xin gửi lời xin lỗi đến dịch giả Phạm Quốc Việt cùng quý độc giả vì sự cố để thông tin người dịch không chính xác ở bìa sách cuốn “Một lý thuyết về công lý” của tác giả John Rawls. Cụ thể, hiện thông tin ở bìa sách đang là “Việt Phạm”, trong khi tên chính xác của người dịch là “Phạm Quốc Việt”. Hiện chúng tôi đang tạm ngưng thông báo phát hành cuốn sách để tiến hành sửa chữa, điều chỉnh lại đúng tên người dịch. Dự kiến ấn bản chính thức sẽ phát hành vào đầu tháng 10/2023.

Để độc giả tiện nắm bắt, chúng tôi xin thông tin chi tiết hơn về sự việc như sau:

Công ty Cổ phần Sách Omega Việt Nam (Omega+) là đơn vị sở hữu bản quyền dịch tiếng Việt tác phẩm A Theory of Justice của tác giả John Rawls (Tác phẩm) theo hợp đồng nhượng quyền ký kết với Harvard University Press. Cuốn sách nằm trong Tủ sách Kinh điển Pháp luật do Omega+ cùng các đối tác chuyên môn xây dựng.

Trong quá trình triển khai bản thảo, chúng tôi được biết Công ty Sách Phương Nam (Phương Nam) đang sở hữu bản dịch tiếng Việt của Tác phẩm theo hợp đồng dịch ký với dịch giả Phạm Quốc Việt. Omega+ đã liên hệ với Phương Nam, sau khi thương lượng đạt được đồng thuận, hai bên ký kết Hợp đồng trao quyền sử dụng bản dịch “A Theory of Justice” của tác giả John Rawls. Trong hợp đồng nhượng quyền sử dụng bản dịch mà Phương Nam gửi Omega+, thông tin về dịch giả ghi là “Việt Phạm”.

Trong quá trình triển khai xuất bản, theo thông lệ, chúng tôi đã lấy tên người dịch được nêu chính thức trong hợp đồng để đăng ký giấy phép xuất bản.

Tháng 8/2023, khi công bố xuất bản cuốn sách, Omega+ nhận được thông tin dịch giả Phạm Quốc Việt phản ánh Omega+ đề sai tên dịch giả. Chúng tôi đã nhanh chóng liên hệ với dịch giả và đại điện Phương Nam để làm rõ thông tin và trao đổi phương hướng xử lý. Hiện tại, các bên đã làm rõ các thông tin cần thiết và đạt được đồng thuận về phương án giải quyết. Omega+ chính thức thông báo cải chính thông tin như sau: tên dịch giả ấn bản tiếng Việt tác phẩm “Một lý thuyết về công lý” của tác giả John Rawls do Công ty Cổ phần Sách Omega Việt Nam phát hành là Phạm Quốc Việt.

Trong sự cố này, mặc dù Omega+ đã thực hiện theo đúng thông tin trong hợp đồng ký kết với Phương Nam, nhưng chúng tôi nhìn nhận sơ suất và trách nhiệm của mình ở hai khía cạnh: Thứ nhất: Không yêu cầu Phương Nam làm rõ hơn thông tin nhân thân dịch giả trong hợp đồng nhượng quyền sử dụng bản dịch; Thứ hai: Không kịp thời liên hệ với dịch giả ở các khâu triển khai cuối cùng trước khi chuyển in.

Trong thông báo cải chính này, một lần nữa Omega+ chân thành xin lỗi dịch giả Phạm Quốc Việt, và vô cùng cảm kích việc anh nhanh chóng phản ánh thông tin về sơ suất của chúng tôi.
Omega+ cũng rất ghi nhận sự hợp tác của Phương Nam khi cùng nhìn nhận trách nhiệm và tích cực trao đổi cùng Omega+ về các thông tin liên quan.

Qua việc này, Omega+ cũng rút kinh nghiệm để hoàn thiện hơn quy trình và cách thức làm việc với dịch giả, hướng tới chất lượng bản thảo tốt nhất trong khả năng có thể và đảm bảo quyền lợi của tất cả các bên liên quan.

Cảm ơn quý độc giả đã quan tâm và rất mong tiếp tục nhận được sự ủng hộ của độc giả với cuốn sách này cũng như các ấn phẩm tiếp theo trong Tủ sách Kinh điển Pháp luật.
Trân trọng thông báo./

Omega Plus Books

Không có từ khóa

Bài viết liên quan

Top